로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
老师,帮我解释一下~!
작성자 :
jaurime
작성일 :
2011/04/06
조회수 :
8140
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵
老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!
[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]
->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语
(2011.04.06 14:28)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”)
(2011.04.06 14:27)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
孰料是没有想到的意思,呵呵~~
(2011.04.06 14:24)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束
(2011.04.06 14:23)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다
(2011.04.06 14:18)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16894
老师 [1]
gy*******
2017-01-20 09:44
[완료]
9
16893
[李令娣 lilingdi*]
今天我们的对话中我错说了我的公司 [1]
bl********
2017-01-19 15:48
[완료]
14
16892
[李令娣 lilingdi*]
설명해주세요. [1]
ch******
2017-01-19 12:07
[완료]
6
16891
[赵娟 zhaojuan*]
血 [1]
fu***
2017-01-19 04:41
[완료]
13
16890
[常烟琳 changyanlin*]
爱好 [1]
da****
2017-01-18 21:54
[완료]
16
16889
请修改 [2]
sh******
2017-01-18 17:04
[완료]
15
16888
老师 [1]
gy*******
2017-01-18 01:35
[완료]
6
16887
老师 很辛苦了! [1]
ch********
2017-01-17 19:35
[완료]
32
16886
[韩琳 hanlin*]
"让红包飞"是什么? [3]
so**
2017-01-17 18:02
[완료]
22
16885
[孙丽丽 sunlili]
laoshi [1]
pi****
2017-01-17 16:49
[완료]
5990
16884
[赵娟 zhaojuan*]
你好! 我用"从~到" [1]
me******
2017-01-17 15:46
[완료]
8449
16883
能不能帮我看别扭的地方 [1]
na******
2017-01-17 11:31
[완료]
7713
16882
老师好 [1]
ph*****
2017-01-17 11:17
[완료]
9
16881
[李令娣 lilingdi*]
설명해주세요. [1]
ch******
2017-01-17 11:15
[완료]
6
16880
老师 [1]
gy*******
2017-01-17 01:51
[완료]
12
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶