MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 7954
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17509   laoshihao~^^ [1] pe******* 2017-08-29 12:25 [완료] 10
17508   [刘亚 liuya] 老师, 我有问题。 [1] so******** 2017-08-29 12:01 [완료] 7
17507   老师!就是我 [1] hd***** 2017-08-29 08:41 [완료] 97
17506   [孙丽丽 sunlili] 请教, 句子的意思 [2] se** 2017-08-29 01:00 [완료] 15
17505   [孙丽丽 sunlili] 请教! 句子中的含义?用法 [3] se** 2017-08-27 22:35 [완료] 19
17504   对不起 [1] jw******* 2017-08-27 22:29 [완료] 6
17503   수업 시간 변경 [1] Cm**** 2017-08-27 17:53 [완료] 8187
17502   老师~ [1] ae***** 2017-08-25 16:20 [완료] 8
17501   [韩琳 hanlin*] 请帮我修改一下^^ 不着急! [2] so** 2017-08-25 09:06 [완료] 12
17500   [孙丽丽 sunlili] 句子的意思 [2] se** 2017-08-25 01:45 [완료] 12
17499   “时间再倒退几年” [1] gu******** 2017-08-24 16:05 [완료] 5
17498   [孙丽丽 sunlili] 办法,方法 [1] re*** 2017-08-24 15:18 [완료] 6580
17497   [初chu] 老师 [1] fa****** 2017-08-24 00:51 [완료] 10
17496   [李令娣 lilingdi*] 老师好 [2] ro**** 2017-08-23 18:18 [완료] 23
17495   8.23 수업 피드백 中 [2] gu******** 2017-08-23 17:37 [완료] 9
  151  152  153  154  155  156  157  158  159  160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶