MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 5972
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
548   不 와 没 [1] ga**** 2009-02-10 14:10 [완료] 12286
547   일기 써봤어요 [1] fk*** 2009-02-10 01:01 [완료] 10891
546   老师! [1] ji******* 2009-02-09 19:25 [완료] 45
545   每天辛苦了! [1] as***** 2009-02-09 16:33 [완료] 11537
544   2月9号的学习材料 [1] je**** 2009-02-08 18:49 [완료] 13970
543   wanglaoshi~ [1] ma****** 2009-02-08 13:33 [완료] 9789
542   祝你周末愉快~~ [2] su******** 2009-02-07 12:27 [완료] 61
541   jintian de shang ke hen nan [1] mi******* 2009-02-06 19:58 [완료] 12982
540   2/4 학습내용인데 이 문장이 맞나요? [1] as****** 2009-02-06 18:31 [완료] 10693
539   远方 [1] su******** 2009-02-06 18:03 [완료] 32
538   죄송해요 [1] li*** 2009-02-06 17:31 [완료] 9338
537   수업강의 [1] he******** 2009-02-06 16:00 [완료] 10468
536   老师! [1] ji******* 2009-02-05 23:23 [완료] 37
535   老喃喃笃笃~ [1] wa****** 2009-02-05 23:19 [완료] 10965
534   我想唱一下歌~~ [1] su******** 2009-02-05 19:18 [완료] 60
  1281  1282  1283  1284  1285  1286  1287  1288  1289  1290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶