MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 3931
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1993   老师♡ [1] ch****** 2009-12-18 12:19 [완료] 6207
1992   今天为什么不来电话阿~ [1] na**** 2009-12-18 11:47 [완료] 3324
1991   老师~ [1] p7***** 2009-12-18 11:20 [완료] 7
1990   老师,早上好~ [1] sh****** 2009-12-18 09:57 [완료] 8
1989   老师~ [1] su***** 2009-12-18 09:47 [완료] 7
1988   牛 老师 [1] sh***** 2009-12-18 09:28 [완료] 4522
1987   没有录音 [1] me****** 2009-12-18 08:52 [완료] 5560
1986   作业~ [1] ks***** 2009-12-17 21:28 [완료] 9
1985   老师,您在做什么? [1] sh****** 2009-12-17 16:50 [완료] 24
1984   老师~ [1] su***** 2009-12-17 09:37 [완료] 9
1983   姜凡 老师~~~ [1] ap******* 2009-12-16 19:55 [완료] 7368
1982   牛老师~ [1] mk**** 2009-12-16 11:28 [완료] 9
1981   老师~ [1] su***** 2009-12-16 09:41 [완료] 8
1980   오늘 홀드신청이요~! [1] jm******* 2009-12-16 06:53 [완료] 4127
1979   老师~~ [1] ji******** 2009-12-15 21:30 [완료] 15
  1181  1182  1183  1184  1185  1186  1187  1188  1189  1190  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶