MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 4941
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18184   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [1] qn****** 2018-07-10 14:28 [완료] 7
18183   [赵娟 zhaojuan*] 6.27/7.4 [1] fu*** 2018-07-08 14:47 [완료] 8
18182   [张文锦 zhangwenjin*] liao li 가 무슨뜻인가요? [1] dn*** 2018-07-07 14:35 [완료] 5669
18181   跟 [1] cj********** 2018-07-06 21:28 [완료] 4489
18180   呢? [2] cj********** 2018-07-06 21:16 [완료] 4066
18179   [常烟琳 changyanlin*] 我的名字 [1] ca***** 2018-07-06 14:22 [완료] 10
18178   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师,昨天时。。 [1] qn****** 2018-07-06 10:03 [완료] 6
18177   学习生词"舒展" [1] ce***** 2018-07-05 21:33 [완료] 6
18176   复习 -开始养生 [1] ce***** 2018-07-05 21:16 [완료] 6
18175   我今天简单日记 [2] cu******* 2018-07-05 16:19 [완료] 8
18174   简单日记 [2] cu******* 2018-07-04 19:35 [완료] 9
18173   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师~ [1] qn****** 2018-07-04 09:59 [완료] 7
18172   [赵娟 zhaojuan*] 6月22日 我听不懂的部分告诉我。 [1] fu*** 2018-07-03 23:59 [완료] 7
18171   今天简单日记 [2] cu******* 2018-07-03 17:51 [완료] 16
18170   我今天简单日记 [2] cu******* 2018-07-02 18:36 [완료] 5248
  111  112  113  114  115  116  117  118  119  120  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶