MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 3954
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3298   陈老师 [1] go**** 2010-06-01 12:40 [완료] 12
3297   齐小阁老师 [2] he**** 2010-06-01 12:36 [완료] 21
3296   听力 [2] di***** 2010-06-01 11:42 [완료] 4210
3295   老师·~ [2] wo******* 2010-06-01 11:27 [완료] 12
3294   宫老师请看! [3] sh***** 2010-06-01 11:16 [완료] 3413
3293   陈老师^^ [1] tl***** 2010-06-01 10:07 [완료] 19
3292   早上好 [1] jk**** 2010-06-01 08:52 [완료] 8
3291   老师对不起 ~ [1] na**** 2010-06-01 07:55 [완료] 7
3290   对待班中有残疾人学生的时候怎么进行综合教育(... [1] me****** 2010-06-01 06:33 [완료] 16
3289   haha~ [1] ho******** 2010-05-31 23:52 [완료] 2816
3288   徐楠娇老师~! [1] br******* 2010-05-31 23:31 [완료] 15
3287   尹沛文老师 [1] ks***** 2010-05-31 23:11 [완료] 15
3286   你好老师~ [1] dr***** 2010-05-31 22:49 [완료] 3414
3285   老师~ [1] to******* 2010-05-31 13:50 [완료] 12
3284   老师~ [5] wo******* 2010-05-31 13:33 [완료] 23
  1101  1102  1103  1104  1105  1106  1107  1108  1109  1110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶