MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师,帮我解释一下~!
작성자 : jaurime 작성일 : 2011/04/06 조회수 : 3634
老师,‘我们能说的来’是什么意思呢? 呵呵

老师,我从早上开始翻译了。所以产生了很多问题!

[2008年的金融危机一度让人们以为,经济上升周期到此结束,当年中国的GDP同比增速亦降至9%。孰料被张维迎称之为“力度过猛”的四万亿政府投资盛宴,以及骤然加大的扩内需、促消费力度,使GDP增速随即在2009年止跌回升,同比增9.1%;2010年,这一数字更重回两位数,高达10.3%。而在“十一五”规划中,GDP年均增长指标仅为7.5%。]

->我是这么理解的, 你看看对不对
"2008年的金融危机一度让人们以为,因为当年中国的GDP同比增速亦降至9%, 所以经济上升周期到此结束. "
还有下边的的部分我不太明白.
[孰料被张维迎] 孰料是''没想到'的意思吗? 没想到张维迎对此称为"~~~"
我不能理解整个内容是怎么连接的. ^^;
 


按照语法解释的话,应该是这样:“被张维迎称之为力度过猛”是“四万亿政府投资”的定语 (2011.04.06 14:28) 리플달기
这样理解:没想到政府有了四万亿的投资(这个投资被张维迎说是“力度过猛”) (2011.04.06 14:27) 리플달기
孰料是没有想到的意思,呵呵~~ (2011.04.06 14:24) 리플달기
呵呵,在那句话中,中国GDP的增速降低 、金融危机,这些让人们觉得经济上升周期结束 (2011.04.06 14:23) 리플달기
应该这样写“说得来”,是说两个人说话的时候比较投机,
投机 [tóu jī] [형] 마음이 맞다. 의기투합(意氣投合)하다 (2011.04.06 14:18) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
3958   你好~ [1] su******** 2010-08-11 17:19 [완료] 10
3957   [初chu] 老師, 我有問題~ [1] ap******* 2010-08-11 15:31 [완료] 13
3956   선생님 [1] gh***** 2010-08-11 14:20 [완료] 7
3955   问你 [1] sh**** 2010-08-11 13:00 [완료] 10
3954   早上好! [1] jg**** 2010-08-11 12:00 [완료] 7
3953   老师好~ [1] bl****** 2010-08-11 11:17 [완료] 12
3952   我要减肥! [1] we**** 2010-08-11 10:24 [완료] 13
3951   老师我很累 [1] qh****** 2010-08-11 10:21 [완료] 9
3950   怎样指导学生用好零用钱? [1] me****** 2010-08-11 00:16 [완료] 7
3949   老师~ [3] sn***** 2010-08-10 20:43 [완료] 12
3948   今天 跟您 学习了 学生! 赵成午! [1] qk******* 2010-08-10 17:58 [완료] 13
3947   [初chu] nihao ^^ [1] ib****** 2010-08-10 17:13 [완료] 9
3946   [初chu] 第8課作業~ [1] ap******* 2010-08-10 16:00 [완료] 16
3945   下雨 [1] qh****** 2010-08-10 15:04 [완료] 12
3944   老师 你好~~ [2] su******** 2010-08-10 13:02 [완료] 20
  1051  1052  1053  1054  1055  1056  1057  1058  1059  1060  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶