로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
老师,晚上好!
작성자 :
jaurime
작성일 :
2011/03/23
조회수 :
2615
老师, 你好, 我马上下班了! 我把文章大概翻译完了.可是还有不明白的部分. 你帮我解释解释!
1. 还有一套非常成熟的监察流程制度, 比如这个店对不上单的情况超出正常范围, 那一定是有人吃单了,~
=>老师, '对不上单'是什么意思呢?
2. 输了钱的只会说:“我好背。” 上洗手间拼命洗手,回来后,在点好的人身上摸一把,再用别人的打火机点上一支烟,狠狠抽一口。
=>'点好的人'指的是赢钱的人吗?
菊花,点背,是运气不好的意思
(2011.03.24 10:26)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
对不上单:在饭店里,可能会发生原材料的使用情况和账单的记录情况不一样,这种情况就是对不上单
(2011.03.24 10:25)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
他们都走了,答案对不成了。 - 그들이 모두 가 버려서, 정답을 대조할 수가 없다
(2011.03.24 06:15)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
对笔迹。 - 필적을 대조하다.
(2011.03.24 06:15)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
这么多号码,我一个人实在对不过来。 - 이렇게 많은 번호를 나 혼자서는 정말 대조할 수가 없다
(2011.03.24 06:14)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1对[동] 대조하다. 비교하다.
[부연설명] 두 개의 물건을 함께 놓고 서로 비교하여 부합되는지의 여부를 보는 동작을 말함.
(2011.03.24 06:14)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
18193
[李双萍 lishuangping]
请改写一下 [1]
qo******
2018-07-13 00:05
[완료]
6
18192
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。。 [1]
qn******
2018-07-12 16:13
[완료]
7
18191
실력이 늘고있나요? [1]
hj****
2018-07-12 14:25
[완료]
5673
18190
配音 [1]
ce*****
2018-07-12 10:27
[완료]
9
18189
排斥 [1]
eg********
2018-07-12 10:26
[완료]
5
18188
오늘수없의 피드팩이 없어요~~ [1]
go*********
2018-07-12 09:58
[완료]
14
18187
老师 辛苦了! [1]
me***
2018-07-11 16:23
[완료]
3534
18186
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。 [1]
qn******
2018-07-11 10:03
[완료]
6
18185
自己对自己进行了解 [2]
ce*****
2018-07-10 23:46
[완료]
10
18184
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。。 [1]
qn******
2018-07-10 14:28
[완료]
7
18183
[赵娟 zhaojuan*]
6.27/7.4 [1]
fu***
2018-07-08 14:47
[완료]
8
18182
[张文锦 zhangwenjin*]
liao li 가 무슨뜻인가요? [1]
dn***
2018-07-07 14:35
[완료]
4898
18181
跟 [1]
cj**********
2018-07-06 21:28
[완료]
3995
18180
呢? [2]
cj**********
2018-07-06 21:16
[완료]
3630
18179
[常烟琳 changyanlin*]
我的名字 [1]
ca*****
2018-07-06 14:22
[완료]
10
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶