MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 3734

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5083   我给你建议呀 [1] cj***** 2011-03-04 09:52 [완료] 10
5082   老师!。 对不起。今天不能上课。 [1] pi***** 2011-03-04 09:04 [완료] 7
5081   다음주 전화 [1] jy***** 2011-03-04 07:13 [완료] 8
5080   老师~! [1] ro**** 2011-03-03 22:14 [완료] 7
5079   老师。 听写。 [1] pi***** 2011-03-03 20:43 [완료] 7
5078   请修改 [1] sh****** 2011-03-03 18:11 [완료] 5
5077   laoshi^^! [1] ch******* 2011-03-03 16:57 [완료] 13
5076   老师好 ! [1] to****** 2011-03-03 15:45 [완료] 4336
5075   老师~ [1] ch******* 2011-03-03 14:49 [완료] 12
5074   老师,又麻烦你了 [2] so***** 2011-03-02 23:13 [완료] 3931
5073   코멘트가 모두 한자라 읽을 수가 없어요 ㅠ [1] wo********** 2011-03-02 22:10 [완료] 10
5072   老师。 听写。 [1] pi***** 2011-03-02 22:02 [완료] 6
5071   老师好 [1] zi**** 2011-03-02 19:04 [완료] 13
5070   请修改 [1] sh****** 2011-03-02 18:32 [완료] 10
5069   老师~ [1] ad*** 2011-03-02 17:37 [완료] 6
  981  982  983  984  985  986  987  988  989  990  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶