MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 14520

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10842   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-08-14 10:35 [완료] 10
10841   老师!我做了一篇文章,请你帮我修改 好吗? [1] ji******* 2013-08-14 07:16 [완료] 7
10840   [赵娟 zhaojuan*] 안녕하세요. 선생님 [1] kg**** 2013-08-14 07:16 [완료] 5
10839   作业 [1] so***** 2013-08-12 20:43 [완료] 7
10838   수업시간에 읽어주세요.2 [1] ch****** 2013-08-12 12:14 [완료] 8
10837   수업시간에 읽어주세요. [1] ch****** 2013-08-12 12:13 [완료] 7
10836   这两天不能上课。 [1] jh**** 2013-08-11 23:07 [완료] 7
10835   我想有房间是这样的房间(可以改为:我想有这样... [1] wi********* 2013-08-09 21:39 [완료] 10
10834   老师你好 [1] gy***** 2013-08-09 19:36 [완료] 11
10833   [刘亚 liuya] 语法 [1] we***** 2013-08-09 16:51 [완료] 6
10832   您好 [1] xi******* 2013-08-09 15:37 [완료] 10
10831   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-08-09 14:20 [완료] 8
10830   老师~!! [1] hy******** 2013-08-09 12:35 [완료] 9
10829   中国的孩子 [1] ee***** 2013-08-09 08:03 [완료] 8
10828   [常烟琳 changyanlin*] 再看一遍 [1] ba****** 2013-08-08 15:52 [완료] 13
  601  602  603  604  605  606  607  608  609  610  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶