MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 6389

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15581   3/4 [3] hi********* 2016-03-04 19:15 [완료] 17
15580   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-03-04 07:47 [완료] 8
15579   [赵娟 zhaojuan*] 선생님, 번역 도와주세요~ [1] si********** 2016-03-04 02:42 [완료] 23
15578   3/3 [1] hi********* 2016-03-04 00:42 [완료] 10
15577   老师好! [2] pe******* 2016-03-03 15:28 [완료] 12
15576   老师好 [2] tp***** 2016-03-03 12:58 [완료] 20
15575   [刘亚 liuya] 关于是否学习进度快说一声 [1] 85**** 2016-03-03 12:31 [완료] 15
15574   文法 [1] da***** 2016-03-03 11:41 [완료] 9
15573   这个句子对吗? [1] ho**** 2016-03-03 10:09 [완료] 15
15572   [常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] ci**** 2016-03-03 08:55 [완료] 7
15571   3/2 [1] hi********* 2016-03-03 00:10 [완료] 24
15570   [赵娟 zhaojuan*] ^^ [2] fu*** 2016-03-02 23:58 [완료] 22
15569   老师~ [1] oe****** 2016-03-02 21:41 [완료] 7
15568   [初chu] 老师~你真好~ [1] qu******* 2016-03-02 16:44 [완료] 3963
15567   [孙丽丽 sunlili] 老师好! 请修改~ [2] sk***** 2016-03-02 16:42 [완료] 11
  281  282  283  284  285  286  287  288  289  290  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶