MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 4907

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1639   牛志梅老师~ [5] su***** 2009-10-16 11:06 [완료] 7900
1638   老师~ 请你看看我的文章 ~ [1] bl****** 2009-10-15 23:17 [완료] 36
1637   老师对不起;;; [1] mh**** 2009-10-15 21:38 [완료] 35
1636   牛老师~ [2] ki***** 2009-10-15 13:17 [완료] 7086
1635   cuimeiyan 선생님. [1] ja***** 2009-10-15 12:00 [완료] 5193
1634   牛志梅老师~ [1] su***** 2009-10-15 11:51 [완료] 6225
1633   我有问题 [1] re****** 2009-10-15 11:05 [완료] 6516
1632   姜凡老师~你好~^^ [2] sh****** 2009-10-15 10:17 [완료] 34
1631   自己写了一篇文章! [1] yu***** 2009-10-15 09:37 [완료] 27
1630   牛志梅老师~ [2] su***** 2009-10-14 12:01 [완료] 5282
1629   老师~ [1] ne*** 2009-10-14 11:25 [완료] 8007
1628   老师 [1] ad*** 2009-10-13 23:07 [완료] 34
1627   ni hao [1] hy***** 2009-10-13 20:28 [완료] 5611
1626   姜凡老师~^^ [1] ad*** 2009-10-13 19:00 [완료] 7910
1625   牛老师! [1] ki***** 2009-10-13 18:04 [완료] 5681
  1211  1212  1213  1214  1215  1216  1217  1218  1219  1220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶