MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~ 我想问一些汉语, 哈哈
작성자 : pluto211 작성일 : 2011/03/05 조회수 : 4775

老师好, 周末过得怎么样? 哈哈 我最近开始学习阅读。学习的时候遇到了一些我一个人很难解决的问题。 第一个问题就是 “那时候我是四岁,他大约是十三岁罢“ 这个句子里面,最后一个词 “罢” 是什么意思?语气有关的马? ”伊本姓杨,住在清波门头,大约因为行三,人家都称他作三姑娘。这句话里面的 “行三” 我不知道表示什么意思。最后一个!大约我在那时已经很是近视很是安静 这两个句子里面的“很是“ 读起来有感觉吧。但是不知道什么样的感觉。没有什么特别的吗? 只是平淡的感觉?

 

 

你在看什么书啊?你说的这些可都是以前的人用的....而且有些现在只能在书上看到了~~O(∩_∩)O~

但是老师很聪明~~所以帮你解释吧~~

1)“罢”在这里的意思其实和“吧”的意思是一样的~~没有什么特别的~~现在已经不这样用了~~

2)“行三”就是“排行老三”的意思~~也就是说,他是家里的第三个孩子....他还有两个哥哥或者姐姐~~

3)“很是”..~~(这个单词很有意思~反正我是很喜欢~哈哈~) 它的意思就是“非常非常”“特别特别”~~一般日常会话的时候我们不会这么说,在书上,或者是以前的电视剧上会有~~有时候会故意这样说,显得很有意思~~

例如:受到表扬,得意。 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러웠다

有的时候我们也这样用:很多:“多得很” 很大:“大得很” 很漂亮:“漂亮的很”

 

 


刚刚才看到~~~我解释得你还明白吧~~~如果不明白的话一定要继续问~~↖(^ω^)↗ (2011.03.07 19:00) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
2209   老师 ~ [1] ad*** 2010-02-01 18:16 [완료] 8
2208   老师~~^^ [1] ok**** 2010-02-01 16:20 [완료] 9
2207   宫老师 [1] le*** 2010-02-01 15:43 [완료] 11
2206   wen ni laoshi ~ [1] ji******** 2010-02-01 14:44 [완료] 7
2205   老师~ [1] st****** 2010-02-01 12:57 [완료] 9
2204   你好老师 [1] dr***** 2010-02-01 10:38 [완료] 5627
2203   老师~ [1] su***** 2010-02-01 10:37 [완료] 9
2202   你好! 徐老师! [1] ig**** 2010-01-30 14:35 [완료] 14
2201   老师~~~~~ [1] ha****** 2010-01-30 08:34 [완료] 13
2200   你好 [1] wa****** 2010-01-30 07:02 [완료] 8563
2199   老师~ [1] ad*** 2010-01-29 19:39 [완료] 10
2198   老师~ [1] st****** 2010-01-29 13:32 [완료] 12
2197   早上好 [1] xi***** 2010-01-29 12:38 [완료] 4587
2196   我问你一个问题 [1] dr***** 2010-01-29 11:57 [완료] 6324
2195   姜老师~ [1] st****** 2010-01-29 11:35 [완료] 13
  1171  1172  1173  1174  1175  1176  1177  1178  1179  1180  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶