MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 姥姥的名言
작성자 : waterbal 작성일 : 2011/02/17 조회수 : 3615

할머니의 명언 姥姥的名言

결혼 적령기에 들어선 손녀가 할머니와 결혼에 대해 얘기를 하고 있었다.

结婚适龄期的孙女对于结婚跟姥姥正在谈话。

                                跟姥姥谈起婚姻 

이런저런 이야기를 나누다 손녀가 할머니에게 물었다.

孙女和姥姥谈话中问她说

 正说着孙女就问姥姥

'할머니, 다시 태어난다면 할아버지와 또 다시 결혼 하실거예요?'

“姥姥,如果你再一次生的话,你还想和爷爷结婚吗?”

                       你再出生一次的话

그러자 할머니는 망설임 없이 대답하셨다. 那姥姥毫不犹豫地回答说

'오냐, 그럴 것이야..' “对呀,打算和他结婚”

손녀는 할머니의 대답에 존경스러움을 느꼈다. 孙女对她奶奶的回答感到尊敬心。

                                                                                                                               敬佩

' 할머니는 할아버지에 대한 사랑이 정말 깊으시군요. 姥姥,你对爷爷的爱是多么深厚啊

                                                                                            

'그러자 할머니는 '넌 철들려면 아직 멀었구나' 라고 생각하며 대답했다.

 

可是姥姥想着‘这死丫头怎么还不懂事’,

 

回答说 '다 그놈이 그놈이여….' “这个人那个人都是差不多啊

                                                           人和人都差不多啊  

 할머니 는 !! 奶奶 예요 ㅋㅋㅋㅋ

 


一开始看韩语其实最后一句没明白,不过现在想想有点明白了,哈哈,人和人其实不一样的,我觉得,(*^__^*) 嘻嘻……晚上见^^ (2011.02.17 17:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19268   老师 [1] sw****** 2020-12-31 09:32 [완료] 7
19267   [常烟琳 changyanlin*] HSK 5级 作文 [2] hs**** 2020-12-30 17:59 [완료] 9
19266   老师好 [3] tj****** 2020-12-30 14:58 [완료] 13
19265   [常烟琳 changyanlin*] 老师~ [1] hs**** 2020-12-29 13:54 [완료] 18
19264   [白露 bailu] 老师~ [1] wh***** 2020-12-29 12:01 [완료] 9
19263   谢谢老师 [1] ti******** 2020-12-29 11:02 [완료] 6
19262   [韩琳 hanlin*] 12/24일 일기 [1] se******* 2020-12-25 01:17 [완료] 7
19261   [韩琳 hanlin*] HSK5 作文 [1] se******* 2020-12-23 23:26 [완료] 9
19260   [白露 bailu] 老师~ [1] wh***** 2020-12-23 12:56 [완료] 7
19259   [白露 bailu] 老师 下午好 [1] wh***** 2020-12-22 13:47 [완료] 7
19258   [王彩秀 wangcaixiu*] 谢谢~ 这是我说的录音~ [2] zu*** 2020-12-18 16:06 [완료] 20
19257   你好 [1] we**** 2020-12-18 16:01 [완료] 10
19256   [白露 bailu] 老师~ [2] wh***** 2020-12-18 12:21 [완료] 9
19255   介绍我的同事 tj****** 2020-12-17 17:42 [완료] 23
19254   [赵娟 zhaojuan*] 老师你好 [1] fu*** 2020-12-16 17:30 [완료] 11
  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶