MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师~~
작성자 : yukihana 작성일 : 2008/12/26 조회수 : 10055
老师好! 最近我每天写信或日记. 老师很麻烦吧ㅋㅋㅋ

和老师一起学习以后, 我更喜欢汉语.    更有意思! 所以我常常写着^^; 
                                                           觉得(汉语)
每天我很努力    写, 但是错的部分太多了. 不好意思T-T 今天没有日记. 
                                                                                                   不写(这样会更通顺^^)
只是我问老师一个问题. 今天学了对"又"和"再". "又"的意思是已经反复了, 还有"在"的意思是预定(计划). 不对吗?
                                          今天我们学了"又"和"再"的用法,"又" 表示已经发生过的重复动作,而"再"是打算或者准备要发生的重复动作,不对吗?
昨天的日记中, 我写了 "后天再周末". 这句子老师改变了 "后天又是周末了" 后天还没来. 为什么用"又"吗?
                                                                这个句子被老师改成
还有"是"的意思是什么? 我觉得我有点笨T-T 但是我想知道.

原来我想了写短信, 可是这么长. 对不起, 老师. 每次真谢谢您!!
本来我想写短一点儿的信



"后天又是周末了" 这句话中" 是" 在这里做谓语动词,相当于韩语里" ……입니다 ". 还有就是你问到为什么在这里要用" 又" 而不是"再" 呢? 老师首先要说你对我们学习的内容掌握得非常好^^你的疑惑很正常。在汉语里,当表示有一定周期性的反复循环,我们要用"又" 而不是"再".因为星期是有一定规律的,不是不确定的,所以在这里要用" 又".
 


许小姐的疑问老师在给你改日记的时候就已经预料到了^^我很有预见性吧!?一会儿见~ (2008.12.29 09:15) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
19808   我的日记 [1] zu*** 2024-06-20 22:27 [진행] 7
19807   我的日记 [1] zu*** 2024-06-18 21:50 [진행] 7
19806   [韩琳 hanlin*] 请修改一下我的讨论文。谢谢。 25**** 2024-06-13 16:07 [진행] 6
19805   我的日记 [1] zu*** 2024-06-10 21:09 [진행] 6
19804   我的日记 [1] zu*** 2024-06-05 20:57 [진행] 8
19803   我的日记 [1] zu*** 2024-06-03 20:57 [진행] 12
19802   [韩琳 hanlin*] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-30 11:21 [진행] 7
19801   我的日记 [1] zu*** 2024-05-29 21:16 [진행] 12
19800   我的日记 [1] zu*** 2024-05-27 18:28 [진행] 9
19799   [刘展辰liuzhanchen*] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-21 19:05 [진행] 12
19798   我的日记 [1] zu*** 2024-05-20 20:53 [진행] 13
19797   [韩琳 hanlin*] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-16 22:54 [진행] 10
19796   [刘展辰liuzhanchen*] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-15 01:21 [진행] 9
19795   [刘展辰liuzhanchen*] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-08 18:59 [진행] 12
19794   [刘展辰liuzhanchen*] 我的日记 [1] zu*** 2024-05-07 21:27 [진행] 18
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶