|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
9984 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
5237 |
|
老师, 我有个问题! [1] |
ja***** |
2011-03-29 16:22 |
[완료]
|
9785 |
|
5236 |
|
有问题-二 [2] |
le******* |
2011-03-29 15:37 |
[완료]
|
7 |
|
5235 |
|
새로운 방식 [1] |
ha***** |
2011-03-29 15:31 |
[완료]
|
32 |
|
5234 |
|
九课。辞职书 [1] |
ju******** |
2011-03-29 15:23 |
[완료]
|
4596 |
|
5233 |
|
有问题 [4] |
le******* |
2011-03-29 12:36 |
[완료]
|
12 |
|
5232 |
|
[初chu] 老师 [1] |
kh***** |
2011-03-29 11:04 |
[완료]
|
12 |
|
5231 |
|
延期. [1] |
ki****** |
2011-03-29 06:07 |
[완료]
|
3191 |
|
5230 |
|
我的眼镜 [1] |
tj**** |
2011-03-28 22:36 |
[완료]
|
12 |
|
5229 |
|
老师~ [1] |
sm***** |
2011-03-28 21:57 |
[완료]
|
14 |
|
5228 |
|
紧张的事 [1] |
ch******* |
2011-03-28 21:41 |
[완료]
|
17 |
|
5227 |
|
[初chu] 해석 부탁 [1] |
ch***** |
2011-03-28 21:23 |
[완료]
|
4505 |
|
5226 |
|
老师你好! [1] |
nh***** |
2011-03-28 17:52 |
[완료]
|
8 |
|
5225 |
|
3/28 中午 |
ju******** |
2011-03-28 16:04 |
[진행]
|
3830 |
|
5224 |
|
邹老师. [1] |
tl***** |
2011-03-28 15:23 |
[완료]
|
8 |
|
5223 |
|
老师! [1] |
gu******** |
2011-03-28 14:21 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|