|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
9996 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
5447 |
|
老师 [1] |
pe******** |
2011-04-28 16:10 |
[완료]
|
17 |
|
5446 |
|
오늘 10분만해서 아쉬웠어요..ㅠ [1] |
ky***** |
2011-04-28 14:11 |
[완료]
|
8 |
|
5445 |
|
그럼 이건 무슨 의미에요? [1] |
ky***** |
2011-04-28 12:12 |
[완료]
|
6 |
|
5444 |
|
:) [1] |
po***** |
2011-04-28 07:23 |
[완료]
|
22 |
|
5443 |
|
齐小阁老师~>ㅁ< [1] |
ch******* |
2011-04-27 21:12 |
[완료]
|
12 |
|
5442 |
|
2.天气暖和了. [1] |
ju******** |
2011-04-27 18:30 |
[완료]
|
3375 |
|
5441 |
|
听课延期 [1] |
ta******* |
2011-04-27 17:58 |
[완료]
|
5380 |
|
5440 |
|
1.我饿了 [1] |
ju******** |
2011-04-27 17:52 |
[완료]
|
4436 |
|
5439 |
|
질문있습니다. [2] |
ky***** |
2011-04-27 16:54 |
[완료]
|
13 |
|
5438 |
|
老师! [1] |
ja***** |
2011-04-27 15:12 |
[완료]
|
3 |
|
5437 |
|
^^ [1] |
so***** |
2011-04-27 00:55 |
[완료]
|
5132 |
|
5436 |
|
>.< [1] |
ch******* |
2011-04-26 21:13 |
[완료]
|
8 |
|
5435 |
|
[初chu] 老师 [2] |
kh***** |
2011-04-26 21:08 |
[완료]
|
17 |
|
5434 |
|
[初chu] 更添您的麻烦把我的日记纠正。。。 [1] |
sk***** |
2011-04-26 19:01 |
[완료]
|
5581 |
|
5433 |
|
老师好! [1] |
bl****** |
2011-04-26 14:45 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|