|
|
| |
 |
| 작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
26043 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
| |
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 5714 |
|
辛苦了! [1] |
ka**** |
2011-05-30 18:29 |
[완료]
|
12611 |
|
| 5713 |
|
老师好! [1] |
hc*** |
2011-05-30 18:07 |
[완료]
|
13 |
|
| 5712 |
|
晚上好!! [1] |
ha******* |
2011-05-30 17:53 |
[완료]
|
7 |
|
| 5711 |
|
课文 [1] |
ju******** |
2011-05-30 17:35 |
[완료]
|
11736 |
|
| 5710 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 我们明天的话题 [1] |
ia******** |
2011-05-30 16:41 |
[완료]
|
7 |
|
| 5709 |
|
老师~~ [1] |
do******** |
2011-05-30 15:34 |
[완료]
|
8 |
|
| 5708 |
|
[初chu] 见到你很高兴【初蕴老师】 [1] |
je******* |
2011-05-30 14:42 |
[완료]
|
16 |
|
| 5707 |
|
질문 [1] |
sk**** |
2011-05-30 12:25 |
[완료]
|
16 |
|
| 5706 |
|
活动。 [1] |
dr***** |
2011-05-30 11:25 |
[완료]
|
13933 |
|
| 5705 |
|
老师~ [2] |
ja***** |
2011-05-30 11:13 |
[완료]
|
13 |
|
| 5704 |
|
laoshi! ^^* (12) [1] |
ch***** |
2011-05-30 10:43 |
[완료]
|
9 |
|
| 5703 |
|
[常烟琳 changyanlin*] laoshi hao.... [1] |
rh**** |
2011-05-30 10:26 |
[완료]
|
8 |
|
| 5702 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 明天学习的时候 我要变更电话号码。。。 [1] |
rh**** |
2011-05-29 22:04 |
[완료]
|
16 |
|
| 5701 |
|
老师 [1] |
vv*** |
2011-05-29 00:39 |
[완료]
|
14 |
|
| 5700 |
|
老师好~ [1] |
da****** |
2011-05-27 23:27 |
[완료]
|
19 |
|
|
| |
|
|