|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10127 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
6902 |
|
[刘亚 liuya] 12/1 [1] |
tj**** |
2011-12-01 12:48 |
[완료]
|
9 |
|
6901 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师很好 [1] |
lo******* |
2011-12-01 12:26 |
[완료]
|
9 |
|
6900 |
|
수업 [1] |
jy***** |
2011-12-01 05:44 |
[완료]
|
23 |
|
6899 |
|
[刘亚 liuya] 11/30 [1] |
tj**** |
2011-11-30 21:58 |
[완료]
|
12 |
|
6898 |
|
[刘亚 liuya] 第四回,第三部分。 [1] |
so***** |
2011-11-30 20:28 |
[완료]
|
11 |
|
6897 |
|
老师, 辛苦了 :) [1] |
ka***** |
2011-11-30 17:14 |
[완료]
|
19 |
|
6896 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 作句子 …^^ [2] |
mi**** |
2011-11-30 17:00 |
[완료]
|
19 |
|
6895 |
|
[刘亚 liuya] 老师~ [2] |
wh***** |
2011-11-30 14:20 |
[완료]
|
13 |
|
6894 |
|
[刘亚 liuya] 老师好~ [1] |
wh***** |
2011-11-30 13:48 |
[완료]
|
12 |
|
6893 |
|
[刘亚 liuya] 老师您好。 [1] |
bo**** |
2011-11-30 12:53 |
[완료]
|
13 |
|
6892 |
|
老师~ [17] |
re****** |
2011-11-30 09:03 |
[완료]
|
35 |
|
6891 |
|
laoshi ^^* [1] |
ch***** |
2011-11-30 08:56 |
[완료]
|
14 |
|
6890 |
|
小存老师~你好~^^ [2] |
yu***** |
2011-11-29 22:17 |
[완료]
|
14 |
|
6889 |
|
老师,这是我的照片! [1] |
be******* |
2011-11-29 21:11 |
[완료]
|
18 |
|
6888 |
|
哈哈 [1] |
qu****** |
2011-11-29 18:04 |
[완료]
|
14 |
|
|
| |
|
|