|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10220 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
7862 |
|
연기 취소 요청드립니다. [2] |
yo****** |
2012-04-23 14:37 |
[완료]
|
5355 |
|
7861 |
|
请延期 [1] |
yo****** |
2012-04-23 11:05 |
[완료]
|
3803 |
|
7860 |
|
강의 교재 관련 [2] |
hc**** |
2012-04-23 10:18 |
[완료]
|
21 |
|
7859 |
|
老师,你好! [1] |
su******* |
2012-04-23 00:50 |
[완료]
|
24 |
|
7858 |
|
老师 [1] |
ko******* |
2012-04-22 21:34 |
[완료]
|
14 |
|
7857 |
|
qinggaizheng ^^ [1] |
my******* |
2012-04-22 20:42 |
[완료]
|
29 |
|
7856 |
|
老师~ [1] |
kk***** |
2012-04-22 18:17 |
[완료]
|
8 |
|
7855 |
|
장기연기 [1] |
mk********** |
2012-04-22 16:35 |
[완료]
|
2220 |
|
7854 |
|
老师~ [1] |
da****** |
2012-04-20 21:20 |
[완료]
|
10 |
|
7853 |
|
老师 [1] |
ot****** |
2012-04-20 16:59 |
[완료]
|
10 |
|
7852 |
|
老师,对不起。 [1] |
su******* |
2012-04-20 10:53 |
[완료]
|
15 |
|
7851 |
|
老师 [1] |
za**** |
2012-04-20 09:51 |
[완료]
|
6 |
|
7850 |
|
这意思是? [3] |
ci**** |
2012-04-20 07:30 |
[완료]
|
2452 |
|
7849 |
|
老师好~ [1] |
da****** |
2012-04-20 00:46 |
[완료]
|
15 |
|
7848 |
|
老师! [1] |
st***** |
2012-04-19 23:42 |
[완료]
|
5533 |
|
|
| |
|
|