|
|
| |
 |
| 작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
30195 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
| |
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 18871 |
|
[张文锦 zhangwenjin*] 老师!! [1] |
sb**** |
2019-10-10 00:48 |
[완료]
|
11 |
|
| 18870 |
|
[张文锦 zhangwenjin*] 老师这个对吗? [1] |
sb**** |
2019-10-10 00:20 |
[완료]
|
14 |
|
| 18869 |
|
老师今天我有事不能上课 [1] |
su******* |
2019-10-09 11:04 |
[완료]
|
6 |
|
| 18868 |
|
[初chu] 老师! 请帮我一下 [1] |
hr**** |
2019-10-03 18:56 |
[완료]
|
24732 |
|
| 18867 |
|
录音 [1] |
pi***** |
2019-10-01 13:28 |
[완료]
|
23628 |
|
| 18866 |
|
老师 [1] |
qn****** |
2019-09-30 16:49 |
[완료]
|
8 |
|
| 18865 |
|
不会这么巧吧 [1] |
og********* |
2019-09-30 16:00 |
[완료]
|
7 |
|
| 18864 |
|
电话的状态不太好 [1] |
pi***** |
2019-09-27 23:57 |
[완료]
|
26958 |
|
| 18863 |
|
[初chu] 老师!又是我 [2] |
hr**** |
2019-09-27 22:15 |
[완료]
|
28473 |
|
| 18862 |
|
2019.9.27.书写-失眠症 [2] |
ce***** |
2019-09-27 17:15 |
[완료]
|
11 |
|
| 18861 |
|
老师 [1] |
qn****** |
2019-09-26 14:42 |
[완료]
|
6 |
|
| 18860 |
|
2019.9.25.书写 [1] |
ce***** |
2019-09-25 14:57 |
[완료]
|
9 |
|
| 18859 |
|
[初chu] 老师~ 最后一个 [1] |
hr**** |
2019-09-25 08:56 |
[완료]
|
23811 |
|
| 18858 |
|
Skype 账户 [2] |
te******* |
2019-09-25 07:35 |
[완료]
|
15 |
|
| 18857 |
|
[初chu] 老师! [1] |
hr**** |
2019-09-23 23:35 |
[완료]
|
25001 |
|
|
| |
|
|