|
|
| |
 |
| 작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
26544 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
| |
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 10484 |
|
三年以后,你會在哪裡? [1] |
en******* |
2013-06-07 08:59 |
[완료]
|
15097 |
|
| 10483 |
|
作业 [1] |
hd***** |
2013-06-07 07:46 |
[완료]
|
15582 |
|
| 10482 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] |
ci**** |
2013-06-06 06:52 |
[완료]
|
19 |
|
| 10481 |
|
作业 [1] |
ch******* |
2013-06-05 22:51 |
[완료]
|
7 |
|
| 10480 |
|
我的漫画书 [1] |
wi********* |
2013-06-05 22:13 |
[완료]
|
8 |
|
| 10479 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师>o< [1] |
ad*** |
2013-06-05 18:10 |
[완료]
|
7 |
|
| 10478 |
|
男朋友 [1] |
de******* |
2013-06-05 16:07 |
[완료]
|
16 |
|
| 10477 |
|
我的老师♡ [1] |
sh****** |
2013-06-05 10:06 |
[완료]
|
12 |
|
| 10476 |
|
如果我是管理員工的人,我更側重於給他們提出要... [1] |
en******* |
2013-06-05 00:48 |
[완료]
|
16464 |
|
| 10475 |
|
♥作业♥ [1] |
ch******* |
2013-06-04 22:54 |
[완료]
|
7 |
|
| 10474 |
|
[刘亚 liuya] 面试 [1] |
pi****** |
2013-06-04 22:24 |
[완료]
|
11 |
|
| 10473 |
|
[刘亚 liuya] 有问题 [2] |
pi****** |
2013-06-04 20:56 |
[완료]
|
13 |
|
| 10472 |
|
有问题想问你~ [1] |
ye*** |
2013-06-04 20:03 |
[완료]
|
17 |
|
| 10471 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师!! [1] |
ad*** |
2013-06-04 18:13 |
[완료]
|
9 |
|
| 10470 |
|
ㅠㅠlaoshi [1] |
zu*** |
2013-06-04 17:06 |
[완료]
|
17 |
|
|
| |
|
|