|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10650 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
10879 |
|
这个文章 可以吗? [2] |
da***** |
2013-08-26 15:50 |
[완료]
|
18 |
|
10878 |
|
한달동안 수고하셨어요. [1] |
ci**** |
2013-08-26 10:13 |
[완료]
|
9 |
|
10877 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-08-26 07:47 |
[완료]
|
8 |
|
10876 |
|
老师有问题 [1] |
ch******* |
2013-08-26 06:30 |
[완료]
|
15 |
|
10875 |
|
수업 [1] |
hi******* |
2013-08-23 23:14 |
[완료]
|
2493 |
|
10874 |
|
我想换我的日月 [1] |
wi********* |
2013-08-23 22:02 |
[완료]
|
14 |
|
10873 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-08-23 10:21 |
[완료]
|
10 |
|
10872 |
|
laoshi~ [1] |
ro***** |
2013-08-23 09:56 |
[완료]
|
1906 |
|
10871 |
|
我的爸爸 |
wi********* |
2013-08-22 21:56 |
[완료]
|
7 |
|
10870 |
|
我告诉你 歌 哈哈哈 [1] |
do**** |
2013-08-22 17:53 |
[완료]
|
19 |
|
10869 |
|
老师! [1] |
wa****** |
2013-08-22 17:17 |
[완료]
|
10 |
|
10868 |
|
lao shi [1] |
tl******** |
2013-08-22 09:19 |
[완료]
|
1660 |
|
10867 |
|
老师 [1] |
el*** |
2013-08-21 23:34 |
[완료]
|
12 |
|
10866 |
|
老师 我的作业 [1] |
fb***** |
2013-08-21 19:19 |
[완료]
|
13 |
|
10865 |
|
laoshi~ [1] |
ro***** |
2013-08-21 18:16 |
[완료]
|
13 |
|
|
| |
|
|