|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10689 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
11224 |
|
[刘亚 liuya] 你好 [1] |
go****** |
2013-11-11 08:51 |
[완료]
|
8 |
|
11223 |
|
王老师 [1] |
hs***** |
2013-11-10 21:11 |
[완료]
|
162 |
|
11222 |
|
[初chu] 初老师 [1] |
ba****** |
2013-11-09 22:34 |
[완료]
|
18 |
|
11221 |
|
在韩国租房的时候。。 [1] |
ku****** |
2013-11-08 23:35 |
[완료]
|
13 |
|
11220 |
|
ㅈㅈ [4] |
wi***** |
2013-11-08 22:03 |
[완료]
|
1714 |
|
11219 |
|
읽어주세요 [1] |
ch****** |
2013-11-08 18:15 |
[완료]
|
11 |
|
11218 |
|
翰林院 [1] |
ar****** |
2013-11-08 15:20 |
[완료]
|
14 |
|
11217 |
|
老师 [1] |
rl******* |
2013-11-08 15:15 |
[완료]
|
5 |
|
11216 |
|
下次用课本上可吧! [1] |
kk***** |
2013-11-08 13:28 |
[완료]
|
2938 |
|
11215 |
|
老师!辛奇~ [2] |
pi**** |
2013-11-08 11:10 |
[완료]
|
9 |
|
11214 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2013-11-08 09:04 |
[완료]
|
10 |
|
11213 |
|
수강료 50% 할인!! [7] |
wi***** |
2013-11-07 22:02 |
[완료]
|
3187 |
|
11212 |
|
老师好~请帮忙~~ [2] |
je****** |
2013-11-07 17:20 |
[완료]
|
14 |
|
11211 |
|
읽어주세요. [1] |
ch****** |
2013-11-07 13:03 |
[완료]
|
6 |
|
11210 |
|
老师好! [2] |
pi**** |
2013-11-07 11:44 |
[완료]
|
12 |
|
|
| |
|
|