|
|
 |
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
16438 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
12247 |
|
^_^ [1] |
rl******* |
2014-04-27 15:12 |
[완료]
|
23 |
|
12246 |
|
[刘亚 liuya] 你好 [2] |
sh**** |
2014-04-27 14:54 |
[완료]
|
14947 |
|
12245 |
|
Xiexie~~ [1] |
lu****** |
2014-04-25 16:18 |
[완료]
|
5 |
|
12244 |
|
포인트 적립이 아직?? |
so******** |
2014-04-25 15:24 |
[진행]
|
10 |
|
12243 |
|
jiao cai [1] |
hy******** |
2014-04-25 13:16 |
[완료]
|
10622 |
|
12242 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2014-04-25 11:31 |
[완료]
|
10 |
|
12241 |
|
2010-4和2009-1题 [5] |
mb**** |
2014-04-25 10:11 |
[완료]
|
16 |
|
12240 |
|
有些问题 [7] |
mb**** |
2014-04-24 09:44 |
[완료]
|
21 |
|
12239 |
|
第11题 [3] |
mb**** |
2014-04-24 09:32 |
[완료]
|
12 |
|
12238 |
|
老师,可以帮我一下吗? 呵呵 [3] |
hd***** |
2014-04-24 02:40 |
[완료]
|
16 |
|
12237 |
|
수업 연기해주세요~ [1] |
ak***** |
2014-04-23 21:53 |
[완료]
|
5 |
|
12236 |
|
老师~ [1] |
sh**** |
2014-04-23 20:59 |
[완료]
|
13 |
|
12235 |
|
老师 你可以帮我一下吗? [2] |
hd***** |
2014-04-23 18:51 |
[완료]
|
12 |
|
12234 |
|
[刘亚 liuya] 生鱼片 [1] |
we***** |
2014-04-23 15:51 |
[완료]
|
7 |
|
12233 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 선생님 연기신청했어요 [2] |
wo****** |
2014-04-23 13:40 |
[완료]
|
9 |
|
|
| |
|
|