|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10860 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
14539 |
|
laoshi~ jintian buneg shangke [1] |
ch******** |
2015-07-24 08:24 |
[완료]
|
9 |
|
14538 |
|
你好 [1] |
ru******** |
2015-07-23 22:28 |
[완료]
|
15 |
|
14537 |
|
[刘亚 liuya] 老师,晚上好 [1] |
un**** |
2015-07-23 21:29 |
[완료]
|
3789 |
|
14536 |
|
[刘亚 liuya] 你好 [3] |
xi******* |
2015-07-23 20:46 |
[완료]
|
7 |
|
14535 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-07-23 07:43 |
[완료]
|
9 |
|
14534 |
|
老师~ [1] |
la**** |
2015-07-22 23:58 |
[완료]
|
24 |
|
14533 |
|
老师~ [1] |
la**** |
2015-07-22 23:52 |
[완료]
|
25 |
|
14532 |
|
作文 [1] |
da***** |
2015-07-22 22:24 |
[완료]
|
11 |
|
14531 |
|
你好^^ [1] |
n1***** |
2015-07-22 17:28 |
[완료]
|
4 |
|
14530 |
|
谢谢你 [1] |
li****** |
2015-07-22 13:45 |
[완료]
|
15 |
|
14529 |
|
[初chu] 减压填色书 [1] |
ha*** |
2015-07-22 12:14 |
[완료]
|
11 |
|
14528 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 老师您好 [1] |
ci**** |
2015-07-22 07:31 |
[완료]
|
7 |
|
14527 |
|
老师~ [1] |
la**** |
2015-07-22 01:18 |
[완료]
|
18 |
|
14526 |
|
老师 [1] |
al*** |
2015-07-21 22:39 |
[완료]
|
8 |
|
14525 |
|
dd [6] |
wi***** |
2015-07-21 21:43 |
[완료]
|
2032 |
|
|
| |
|
|