|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10719 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
16549 |
|
请你帮我改一下 [1] |
du******* |
2016-10-17 17:15 |
[완료]
|
21 |
|
16548 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师 [1] |
ge******* |
2016-10-17 15:56 |
[완료]
|
11 |
|
16547 |
|
Level3 课本 [1] |
tu******** |
2016-10-17 15:55 |
[완료]
|
16 |
|
16546 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师~~~ [1] |
mp***** |
2016-10-17 13:11 |
[완료]
|
33 |
|
16545 |
|
[刘亚 liuya] 问题^_^ [1] |
db****** |
2016-10-17 05:39 |
[완료]
|
12 |
|
16544 |
|
[韩琳 hanlin*] 老师~ [1] |
fr********* |
2016-10-14 21:55 |
[완료]
|
6 |
|
16543 |
|
[韩琳 hanlin*] 今天的课推迟 [1] |
fr********* |
2016-10-14 18:37 |
[완료]
|
10 |
|
16542 |
|
老师,可能。。。这次我的HSK考试糟糕了。。。 [1] |
ra*** |
2016-10-14 16:03 |
[완료]
|
8 |
|
16541 |
|
[刘亚 liuya] 学习方式 [1] |
co********** |
2016-10-14 13:39 |
[완료]
|
15 |
|
16540 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 설명해주세요 [1] |
ch****** |
2016-10-14 12:38 |
[완료]
|
30 |
|
16539 |
|
老师~ 请问~ [2] |
ej******* |
2016-10-13 08:52 |
[완료]
|
25 |
|
16538 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师~~~ [1] |
mp***** |
2016-10-13 02:49 |
[완료]
|
24 |
|
16537 |
|
[初chu] 好久没写。。 [1] |
md**** |
2016-10-13 01:02 |
[완료]
|
14 |
|
16536 |
|
[初chu] 수업 전화번호 변경 [1] |
ca******* |
2016-10-12 23:31 |
[완료]
|
15 |
|
16535 |
|
[韩琳 hanlin*] 你好! 老师! [2] |
ge******* |
2016-10-12 20:43 |
[완료]
|
15 |
|
|
| |
|
|