|
|
 |
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
14743 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
16895 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 老师!你好. [1] |
me****** |
2017-01-20 10:44 |
[완료]
|
10253 |
|
16894 |
|
老师 [1] |
gy******* |
2017-01-20 09:44 |
[완료]
|
9 |
|
16893 |
|
[李令娣 lilingdi*] 今天我们的对话中我错说了我的公司 [1] |
bl******** |
2017-01-19 15:48 |
[완료]
|
14 |
|
16892 |
|
[李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] |
ch****** |
2017-01-19 12:07 |
[완료]
|
6 |
|
16891 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 血 [1] |
fu*** |
2017-01-19 04:41 |
[완료]
|
13 |
|
16890 |
|
[常烟琳 changyanlin*] 爱好 [1] |
da**** |
2017-01-18 21:54 |
[완료]
|
16 |
|
16889 |
|
请修改 [2] |
sh****** |
2017-01-18 17:04 |
[완료]
|
15 |
|
16888 |
|
老师 [1] |
gy******* |
2017-01-18 01:35 |
[완료]
|
6 |
|
16887 |
|
老师 很辛苦了! [1] |
ch******** |
2017-01-17 19:35 |
[완료]
|
32 |
|
16886 |
|
[韩琳 hanlin*] "让红包飞"是什么? [3] |
so** |
2017-01-17 18:02 |
[완료]
|
22 |
|
16885 |
|
[孙丽丽 sunlili] laoshi [1] |
pi**** |
2017-01-17 16:49 |
[완료]
|
6034 |
|
16884 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好! 我用"从~到" [1] |
me****** |
2017-01-17 15:46 |
[완료]
|
8931 |
|
16883 |
|
能不能帮我看别扭的地方 [1] |
na****** |
2017-01-17 11:31 |
[완료]
|
7735 |
|
16882 |
|
老师好 [1] |
ph***** |
2017-01-17 11:17 |
[완료]
|
9 |
|
16881 |
|
[李令娣 lilingdi*] 설명해주세요. [1] |
ch****** |
2017-01-17 11:15 |
[완료]
|
6 |
|
|
| |
|
|