|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10639 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17269 |
|
[刘亚 liuya] 老师 我有个问题 [2] |
lu****** |
2017-06-06 14:50 |
[완료]
|
13 |
|
17268 |
|
[刘亚 liuya] 课文2-练习4 [1] |
lu****** |
2017-06-06 09:43 |
[완료]
|
13 |
|
17267 |
|
录音机 [1] |
wj***** |
2017-06-06 08:30 |
[완료]
|
9 |
|
17266 |
|
录音机 [1] |
wj***** |
2017-06-06 07:28 |
[완료]
|
10 |
|
17265 |
|
老师,你好^^ [1] |
co******** |
2017-06-05 19:53 |
[완료]
|
18 |
|
17264 |
|
老师好! 香港旅行日记 [1] |
le***** |
2017-06-04 17:40 |
[완료]
|
6842 |
|
17263 |
|
小吃和零食 [1] |
hh***** |
2017-06-02 17:19 |
[완료]
|
10 |
|
17262 |
|
花样游泳 [4] |
gu******** |
2017-06-02 14:17 |
[완료]
|
18 |
|
17261 |
|
[刘亚 liuya] - [1] |
lu****** |
2017-06-02 10:28 |
[완료]
|
8 |
|
17260 |
|
[刘亚 liuya] 看完第一部欢乐颂后的感想 [2] |
lu****** |
2017-06-02 01:49 |
[완료]
|
12 |
|
17259 |
|
[初chu] 还没上来了呀 [1] |
fa****** |
2017-06-01 19:00 |
[완료]
|
13 |
|
17258 |
|
[初chu] 老师今天的课平还没上来了! [2] |
fa****** |
2017-06-01 15:09 |
[완료]
|
15 |
|
17257 |
|
座机上课 [2] |
gu******** |
2017-06-01 14:26 |
[완료]
|
16 |
|
17256 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 一个问题。。 [2] |
pq****** |
2017-06-01 13:09 |
[완료]
|
7 |
|
17255 |
|
我回家了 [2] |
wj***** |
2017-06-01 12:28 |
[완료]
|
4996 |
|
|
| |
|
|