|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10627 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17329 |
|
老师好~ [2] |
tp***** |
2017-06-22 12:02 |
[완료]
|
14 |
|
17328 |
|
我有问题。 [1] |
sm***** |
2017-06-22 00:49 |
[완료]
|
7 |
|
17327 |
|
今天看中国老师们的会餐的照片instagram [1] |
wj***** |
2017-06-21 22:01 |
[완료]
|
20 |
|
17326 |
|
宋老师~ [1] |
co******** |
2017-06-21 16:52 |
[완료]
|
15 |
|
17325 |
|
矫正一下 [3] |
ox****** |
2017-06-21 08:44 |
[완료]
|
2982 |
|
17324 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师 你好 [2] |
so***** |
2017-06-20 23:17 |
[완료]
|
2831 |
|
17323 |
|
[李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [1] |
or***** |
2017-06-20 20:58 |
[완료]
|
5651 |
|
17322 |
|
请修改 [1] |
sh****** |
2017-06-20 15:14 |
[완료]
|
8 |
|
17321 |
|
설명해주세요 [1] |
ch****** |
2017-06-20 12:18 |
[완료]
|
5 |
|
17320 |
|
[孙丽丽 sunlili] 我有个问题 [1] |
re*** |
2017-06-20 11:07 |
[완료]
|
8 |
|
17319 |
|
[刘亚 liuya] ”搞“的意思 [2] |
lu****** |
2017-06-20 09:47 |
[완료]
|
13 |
|
17318 |
|
有一个问题想问你 [1] |
yo****** |
2017-06-20 00:27 |
[완료]
|
6 |
|
17317 |
|
[李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [1] |
or***** |
2017-06-19 20:58 |
[완료]
|
2983 |
|
17316 |
|
问题 [1] |
me***** |
2017-06-19 19:30 |
[완료]
|
214 |
|
17315 |
|
[孙丽丽 sunlili] 老师早啊 [1] |
so***** |
2017-06-19 12:28 |
[완료]
|
3238 |
|
|
| |
|
|