|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10577 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17644 |
|
[常丽珍 changlizhen*] 想起来、看起来 [1] |
jh****** |
2017-10-23 17:06 |
[완료]
|
12 |
|
17643 |
|
[初chu] 老师 [2] |
uj****** |
2017-10-23 17:05 |
[완료]
|
14 |
|
17642 |
|
[孙丽丽 sunlili] 上课时想讨论的内容 [2] |
se** |
2017-10-23 14:20 |
[완료]
|
13 |
|
17641 |
|
[初chu] 老师 [1] |
fa****** |
2017-10-23 13:52 |
[완료]
|
6 |
|
17640 |
|
[孙丽丽 sunlili] 这一句是反问句吗? [2] |
se** |
2017-10-22 23:40 |
[완료]
|
7 |
|
17639 |
|
[初chu] 老师~怎么过冬天呀~~~ [1] |
yi****** |
2017-10-22 15:29 |
[완료]
|
11 |
|
17638 |
|
介词 [1] |
qw**** |
2017-10-21 23:00 |
[완료]
|
4773 |
|
17637 |
|
[初chu] 老师 [1] |
uj****** |
2017-10-21 15:39 |
[완료]
|
14 |
|
17636 |
|
第三课 [1] |
bb********* |
2017-10-20 21:56 |
[완료]
|
10 |
|
17635 |
|
第二课 [1] |
bb********* |
2017-10-20 21:55 |
[완료]
|
11 |
|
17634 |
|
老师! [1] |
bb********* |
2017-10-20 21:55 |
[완료]
|
16 |
|
17633 |
|
王晓娟老师 [1] |
wo****** |
2017-10-20 18:04 |
[완료]
|
11 |
|
17632 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] |
me****** |
2017-10-20 15:57 |
[완료]
|
9 |
|
17631 |
|
[孙丽丽 sunlili] 再确认一下句子的意思 [2] |
se** |
2017-10-20 00:06 |
[완료]
|
12 |
|
17630 |
|
[孙丽丽 sunlili] 辛苦了! 老师^^ [1] |
vi******* |
2017-10-19 18:30 |
[완료]
|
10 |
|
|
| |
|
|