|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10578 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
17719 |
|
[韩琳 hanlin*] 오늘수업 [1] |
th***** |
2017-11-27 10:22 |
[완료]
|
41 |
|
17718 |
|
请把我的日记看看。 [1] |
rk********* |
2017-11-26 19:32 |
[완료]
|
8587 |
|
17717 |
|
[李双萍 lishuangping] 老师!! 今天不能上课ㅜ [1] |
vi******* |
2017-11-24 17:53 |
[완료]
|
9 |
|
17716 |
|
[孙丽丽 sunlili] 上课时想讨论的 [1] |
se** |
2017-11-24 14:24 |
[완료]
|
7 |
|
17715 |
|
中级汉语 10月 [1] |
ju******** |
2017-11-24 13:05 |
[완료]
|
6 |
|
17714 |
|
[刘亚 liuya] 我的姐姐会来我家 [1] |
ji******* |
2017-11-24 12:09 |
[완료]
|
7 |
|
17713 |
|
[孙丽丽 sunlili] 歌词的内容我理解的对不对?请看一下 [1] |
se** |
2017-11-23 21:51 |
[완료]
|
7 |
|
17712 |
|
从明天 [1] |
nm**** |
2017-11-23 21:40 |
[완료]
|
6 |
|
17711 |
|
[初chu] 老师~~找到我了吗~~? [1] |
yi****** |
2017-11-23 14:00 |
[완료]
|
13 |
|
17710 |
|
金鹅 [2] |
ce***** |
2017-11-22 22:28 |
[완료]
|
5102 |
|
17709 |
|
[初chu] 老师! 这是我的博客!! [1] |
hr**** |
2017-11-22 20:53 |
[완료]
|
4473 |
|
17708 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 今天很困。 [1] |
me****** |
2017-11-22 15:40 |
[완료]
|
9 |
|
17707 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] Skype & 录音 [1] |
gu******** |
2017-11-22 14:28 |
[완료]
|
16 |
|
17706 |
|
[孙丽丽 sunlili] 上课时想讨论的 [1] |
se** |
2017-11-22 13:42 |
[완료]
|
8 |
|
17705 |
|
[刘亚 liuya] 老师感冒了,非不吃药不可 [1] |
ji******* |
2017-11-22 12:54 |
[완료]
|
7 |
|
|
| |
|
|