|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
9632 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
692 |
|
对不起 jinhong 老师ㅠㅠ [1] |
ib****** |
2009-03-20 18:58 |
[완료]
|
56 |
|
691 |
|
老师好^^ [1] |
je**** |
2009-03-20 15:01 |
[완료]
|
41 |
|
690 |
|
5 [1] |
ss***** |
2009-03-20 11:33 |
[완료]
|
53 |
|
689 |
|
liqian 老师,我问一下。 [1] |
na****** |
2009-03-20 11:01 |
[완료]
|
48 |
|
688 |
|
请您帮我修改一下 [1] |
bl**** |
2009-03-19 21:48 |
[완료]
|
55 |
|
687 |
|
成语 [1] |
bl**** |
2009-03-19 20:56 |
[진행]
|
51 |
|
686 |
|
王老师~ [2] |
ji******** |
2009-03-19 20:48 |
[완료]
|
41 |
|
685 |
|
牛老师! [1] |
bo***** |
2009-03-19 19:10 |
[완료]
|
10164 |
|
684 |
|
老师 [1] |
kj****** |
2009-03-19 11:57 |
[완료]
|
51 |
|
683 |
|
孙老师★ [1] |
pu****** |
2009-03-18 23:05 |
[완료]
|
11092 |
|
682 |
|
老师 [1] |
en***** |
2009-03-18 21:13 |
[완료]
|
12037 |
|
681 |
|
王老师~ [1] |
ji******** |
2009-03-18 20:49 |
[완료]
|
39 |
|
680 |
|
王老师~ [1] |
ji******** |
2009-03-18 20:11 |
[완료]
|
47 |
|
679 |
|
韩先生^^ |
ad*** |
2009-03-18 16:40 |
[진행]
|
8286 |
|
678 |
|
老师~ [2] |
cu******** |
2009-03-18 11:28 |
[완료]
|
41 |
|
|
| |
|
|