|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
9659 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
1172 |
|
王姐姐~ [1] |
je******* |
2009-07-16 20:09 |
[완료]
|
43 |
|
1171 |
|
王老师,真对不起。 [1] |
ch****** |
2009-07-16 16:42 |
[완료]
|
48 |
|
1170 |
|
[徐小存]0716 [1] |
me***** |
2009-07-16 13:43 |
[완료]
|
39 |
|
1169 |
|
老师好 [1] |
ji******* |
2009-07-16 13:01 |
[완료]
|
39 |
|
1168 |
|
무더위에힘내세요 [1] |
vt***** |
2009-07-16 11:29 |
[완료]
|
40 |
|
1167 |
|
王老师~ [1] |
so****** |
2009-07-16 10:22 |
[완료]
|
8507 |
|
1166 |
|
徐老师 [1] |
kj****** |
2009-07-16 09:15 |
[완료]
|
35 |
|
1165 |
|
谈谈你对年轻人追求潮流的看法 [2] |
qo***** |
2009-07-16 07:16 |
[완료]
|
8127 |
|
1164 |
|
徐老师! [1] |
go**** |
2009-07-15 21:38 |
[완료]
|
34 |
|
1163 |
|
温妮老师~ [1] |
yi**** |
2009-07-15 15:56 |
[완료]
|
7803 |
|
1162 |
|
真好听~ [1] |
mb***** |
2009-07-15 13:39 |
[완료]
|
8398 |
|
1161 |
|
jinlianyu老师 ! [1] |
me***** |
2009-07-15 11:16 |
[완료]
|
41 |
|
1160 |
|
我的理想。 [1] |
qo***** |
2009-07-15 01:03 |
[완료]
|
7770 |
|
1159 |
|
王恒老师~ [1] |
id***** |
2009-07-14 19:26 |
[완료]
|
41 |
|
1158 |
|
温 [1] |
js***** |
2009-07-14 18:05 |
[완료]
|
7971 |
|
|
| |
|
|