|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
9702 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
1562 |
|
老师 [1] |
wj****** |
2009-09-30 22:42 |
[완료]
|
20 |
|
1561 |
|
laoshi [3] |
vi**** |
2009-09-30 11:28 |
[완료]
|
4550 |
|
1560 |
|
牛志梅老师~ [1] |
su***** |
2009-09-30 11:05 |
[완료]
|
7818 |
|
1559 |
|
[徐小存]咖啡 [1] |
me***** |
2009-09-30 10:56 |
[완료]
|
20 |
|
1558 |
|
姜凡老师~~^^ [1] |
ad*** |
2009-09-30 01:43 |
[완료]
|
6272 |
|
1557 |
|
老师 [1] |
ou****** |
2009-09-29 21:09 |
[완료]
|
7297 |
|
1556 |
|
孙老师~ [1] |
li****** |
2009-09-29 18:38 |
[완료]
|
16 |
|
1555 |
|
老师!^^ [1] |
si****** |
2009-09-29 17:16 |
[완료]
|
6275 |
|
1554 |
|
老师看看我用中文翻译的这篇文章 [1] |
pp****** |
2009-09-29 17:05 |
[완료]
|
39 |
|
1553 |
|
[徐小存] [1] |
me***** |
2009-09-29 16:48 |
[완료]
|
16 |
|
1552 |
|
niu老师^^ [2] |
ui******* |
2009-09-29 16:36 |
[완료]
|
4841 |
|
1551 |
|
温妮老师 [1] |
yi**** |
2009-09-29 16:17 |
[완료]
|
16 |
|
1550 |
|
老师~ [1] |
vv*** |
2009-09-29 16:04 |
[완료]
|
29 |
|
1549 |
|
王老师,您好! [1] |
yu***** |
2009-09-29 11:29 |
[완료]
|
21 |
|
1548 |
|
你好! [1] |
wa****** |
2009-09-28 19:50 |
[완료]
|
8894 |
|
|
| |
|
|