|
|
 |
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
13822 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
1636 |
|
牛老师~ [2] |
ki***** |
2009-10-15 13:17 |
[완료]
|
8824 |
|
1635 |
|
cuimeiyan 선생님. [1] |
ja***** |
2009-10-15 12:00 |
[완료]
|
8621 |
|
1634 |
|
牛志梅老师~ [1] |
su***** |
2009-10-15 11:51 |
[완료]
|
8530 |
|
1633 |
|
我有问题 [1] |
re****** |
2009-10-15 11:05 |
[완료]
|
9135 |
|
1632 |
|
姜凡老师~你好~^^ [2] |
sh****** |
2009-10-15 10:17 |
[완료]
|
34 |
|
1631 |
|
自己写了一篇文章! [1] |
yu***** |
2009-10-15 09:37 |
[완료]
|
27 |
|
1630 |
|
牛志梅老师~ [2] |
su***** |
2009-10-14 12:01 |
[완료]
|
6956 |
|
1629 |
|
老师~ [1] |
ne*** |
2009-10-14 11:25 |
[완료]
|
10286 |
|
1628 |
|
老师 [1] |
ad*** |
2009-10-13 23:07 |
[완료]
|
34 |
|
1627 |
|
ni hao [1] |
hy***** |
2009-10-13 20:28 |
[완료]
|
9020 |
|
1626 |
|
姜凡老师~^^ [1] |
ad*** |
2009-10-13 19:00 |
[완료]
|
10400 |
|
1625 |
|
牛老师! [1] |
ki***** |
2009-10-13 18:04 |
[완료]
|
8296 |
|
1624 |
|
이수연 |
ad*** |
2009-10-13 15:59 |
[진행]
|
9033 |
|
1623 |
|
샘~ 만나서 반가워요^^ [1] |
go***** |
2009-10-13 11:29 |
[완료]
|
33 |
|
1622 |
|
[徐小存]手机 [1] |
me***** |
2009-10-13 11:27 |
[완료]
|
8906 |
|
|
| |
|
|