|
|
| |
 |
| 작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
32764 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
| |
|
 |
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
|
| 번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
| 1771 |
|
王恒老师~ [1] |
pf**** |
2009-11-08 14:48 |
[완료]
|
32 |
|
| 1770 |
|
温妮老师~ [1] |
ad*** |
2009-11-08 13:31 |
[완료]
|
19899 |
|
| 1769 |
|
[温妮老师]是金宰演 [1] |
dr***** |
2009-11-06 23:49 |
[완료]
|
18569 |
|
| 1768 |
|
王老师~ [1] |
vv*** |
2009-11-06 16:08 |
[완료]
|
33 |
|
| 1767 |
|
牛老师 [1] |
ka**** |
2009-11-06 15:16 |
[완료]
|
19043 |
|
| 1766 |
|
姜凡老师 [4] |
pr**** |
2009-11-06 14:07 |
[완료]
|
68 |
|
| 1765 |
|
王老师~ [1] |
an**** |
2009-11-06 13:31 |
[완료]
|
24067 |
|
| 1764 |
|
我重新写了~ 请看看啊~ [1] |
ki***** |
2009-11-06 11:27 |
[완료]
|
20650 |
|
| 1763 |
|
牛志梅老师~~ [1] |
ks******** |
2009-11-05 20:34 |
[완료]
|
23225 |
|
| 1762 |
|
温妮老师~~^^ [1] |
ad*** |
2009-11-05 20:11 |
[완료]
|
19377 |
|
| 1761 |
|
王老师~ [2] |
an**** |
2009-11-05 15:23 |
[완료]
|
21682 |
|
| 1760 |
|
牛老师~ 请看看啊 [2] |
ki***** |
2009-11-05 12:46 |
[완료]
|
23078 |
|
| 1759 |
|
cuilaoshi [1] |
bs**** |
2009-11-05 10:10 |
[완료]
|
27 |
|
| 1758 |
|
温妮老师~~ [1] |
ji******** |
2009-11-05 06:57 |
[완료]
|
26 |
|
| 1757 |
|
宫老师~ [1] |
je******* |
2009-11-05 00:13 |
[완료]
|
32 |
|
|
| |
|
|