|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
10453 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
18077 |
|
请修改 [1] |
sh****** |
2018-05-09 11:49 |
[완료]
|
6 |
|
18076 |
|
[李双萍 lishuangping] 修正版 [1] |
eg******* |
2018-05-09 08:58 |
[완료]
|
10 |
|
18075 |
|
[常丽珍 changlizhen*] 老师好!请您帮我修改句子 [2] |
le****** |
2018-05-09 01:16 |
[완료]
|
11 |
|
18074 |
|
老师 [1] |
ay******** |
2018-05-08 12:41 |
[완료]
|
9 |
|
18073 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [1] |
qn****** |
2018-05-08 11:43 |
[완료]
|
6 |
|
18072 |
|
[初chu] 发表准备 [2] |
wi****** |
2018-05-07 23:08 |
[완료]
|
18 |
|
18071 |
|
[李双萍 lishuangping] 修改文章 [3] |
eg******* |
2018-05-07 23:02 |
[완료]
|
20 |
|
18070 |
|
[刘亚 liuya] 问题 [1] |
lh*** |
2018-05-05 01:21 |
[완료]
|
13 |
|
18069 |
|
[刘亚 liuya] 刘老师 [1] |
mi** |
2018-05-04 23:07 |
[완료]
|
10 |
|
18068 |
|
[赵娟 zhaojuan*] 你好! [1] |
me****** |
2018-05-04 14:18 |
[완료]
|
13 |
|
18067 |
|
자기소개 [1] |
dy******* |
2018-05-04 14:15 |
[완료]
|
13 |
|
18066 |
|
作文2 [1] |
pe****** |
2018-05-04 12:33 |
[완료]
|
6 |
|
18065 |
|
[汤双双 tangshuangshuang*] 老师 [1] |
qn****** |
2018-05-04 10:02 |
[완료]
|
6753 |
|
18064 |
|
[刘亚 liuya] 老师^^ [1] |
gy******* |
2018-05-04 01:36 |
[완료]
|
8 |
|
18063 |
|
[刘亚 liuya] 老师好 [1] |
lh*** |
2018-05-03 23:32 |
[완료]
|
12 |
|
|
| |
|
|