|
|
|
작성자 : |
yukihana |
작성일 : |
2008/12/23 |
조회수 : |
9959 |
老师好^^ 我写今天的日记. 12. 23. 星期二. 今天早上我去吃早饭的时候下了雪. 我担心好像昨天冷, 但是今天比昨天暖和一点. 我原本担心今天会比昨天冷 今天住在首尔的朋友来公州, 所以一起看电影. 电影的题目是"The Day The Earth Stood Still". 所以我们一起去看电影了 名字 《地球停转之日〉
在汉语里,"名字"适用于电影,电视剧还有书籍,而 "题目"适用于作文,报告等。 虽然结末的部分有点虚无, 但是觉得很有意思, 还有主人公的Keanu Reeves很帅! 可是看电影的人们说"很没意思". 结尾 把 "的"去掉 Keanu Reeves的中文名字是"基努.里维斯",他确实很帅^^
然后吃五花肉. 很好吃. ^^ 明天我 知道这个学期的成绩了. 期末考试的时候我弄坏一个考试. 所以现在有点担心. T-T 就会/就要 我考砸了一科
"考砸了"的意思是考得很不好,比如说:这次HSK考试我考砸了。在日常生活中,假如做一件事情没做好,我们会说:" 这件事情让我办砸了".
"一科"就是"一个学科"的意思.
我的日记就 到这. 还有我有几个问题. 1. 说复数的时候, 用"们". 比如说 你们, 我们. 那么, 朋友的复数怎么说? " 写(加上"写"会更好) 朋友们" 可以吗? 2. "역시" 汉语怎么说? 比如说 "역시 중국어는 재미있다"
谢谢, 老师~ 明天见! 晚安!^^ |
|
|
|
|
|
许小姐很聪明!"朋友们"完全正确^^ "역시"在汉语里是"到底/还是"的意思。"역시 중국어는 재미있다"翻译成汉语是"还是汉语有意思". (2008.12.24 07:55)
|
|
|
|
|
|
번호 |
|
제목 |
이름 |
날짜 |
진행 |
조회수 |
4712 |
|
老师~ [1] |
tb***** |
2010-11-30 15:14 |
[완료]
|
7 |
|
4711 |
|
[初chu] 老师^^ [1] |
zi******** |
2010-11-30 08:42 |
[완료]
|
9 |
|
4710 |
|
老师~ 你好 [1] |
gh** |
2010-11-30 08:39 |
[완료]
|
12 |
|
4709 |
|
老师! [1] |
wj****** |
2010-11-30 08:13 |
[완료]
|
7 |
|
4708 |
|
赵老师~~~ [1] |
wo****** |
2010-11-29 23:36 |
[완료]
|
10 |
|
4707 |
|
于敏老师】听写 [1] |
pi***** |
2010-11-29 23:35 |
[완료]
|
4611 |
|
4706 |
|
[初chu] 老师! [3] |
su******** |
2010-11-29 20:09 |
[완료]
|
16 |
|
4705 |
|
造句~ [1] |
hu******** |
2010-11-29 13:13 |
[완료]
|
8 |
|
4704 |
|
老师! [1] |
pa****** |
2010-11-29 13:11 |
[완료]
|
7 |
|
4703 |
|
老师?我要说的是。。 [1] |
di***** |
2010-11-29 12:23 |
[완료]
|
8 |
|
4702 |
|
[初chu] 初蕴老师~~~好久不见。。呵呵 [1] |
ji***** |
2010-11-29 11:26 |
[완료]
|
13 |
|
4701 |
|
老师 [1] |
ap******* |
2010-11-29 09:09 |
[완료]
|
4201 |
|
4700 |
|
老师~~~~~ [2] |
pr***** |
2010-11-28 21:03 |
[완료]
|
11 |
|
4699 |
|
다음주 월요일날 못와요 [1] |
pr********* |
2010-11-28 12:13 |
[완료]
|
5683 |
|
4698 |
|
于敏老师】听写 [1] |
pi***** |
2010-11-28 10:57 |
[완료]
|
5078 |
|
|
| |
|
|