MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 老师 ^^
작성자 : sonyj83 작성일 : 2010/12/15 조회수 : 14530
我有个问题问一下.
1."人情留一线, 久后好相见" 这个句子是不是常用?

2."墙倒众人推" 我理解了这个句子.可我好像以前听说过跟它非常相似的句子.
我记得可能是"火上加油"吧. 对吗 ?

3."轻一下惹重一下" 这个句子有点难理解. 怎么来用?
跟"吃人一口,包人一斗"和"借人一口,还人一斗"一样吗?

4."山上有万石粮,懒汉不得尝" 这个句子听说过没有?

5.最后一个. "毛毛细雨湿衣裳"和"小事不防上大当"
请用它来造个句, 可以吗?

麻烦你了。谢谢
 


so***** 谢谢 老师^^ 还有请看一下前页 (2010.12.16 22:53) 리플달기
5毛毛细雨湿衣裳"。。。。这个的意思是一点一点的小影响最后会变成大影响吗?影响是好的还是坏的?不好意思因为我没听说过,所以不知道使用的具体的语言环境。
"小事不防上大当"
A:已经告诉你了,小事不防上大当,公司里的那些小事都不管,结果怎么样?最后被骗了吧?
B我饿很后悔,以后我会注意的 (2010.12.15 23:13) 리플달기
4看这个句子的话,可以理解意思,但是没听说过 (2010.12.15 23:06) 리플달기
3."轻一下惹重一下" 这个句子我从来没见过,呵呵,也不明白什么意思,呵呵"吃人一口,包人一斗"这个也没见过,看这个句子也不知道是什么意思。最后一个没听别人说过,可是看了以后能理解这句话的意思,是说借别人一点东西,还别人很多东西。但是因为没听别人说过,我也没有使用过,所以我不知道具体的使用环境 (2010.12.15 23:03) 리플달기
2这两个句子的意思是很不一样的,“墙倒众人推”是说人和人之间的感情冷淡的,当 一个人在人生失意的时候,周围的人不帮助他反而对他做不好的事情。例子:他的公司破产以后,他变得一无所有,墙倒众人推,没有人愿意再借给他钱“火上浇油”,呵呵,不是“火上加油”,这个词语的意思是一个人本来就是在比较着急、或者生气的状态,这个时候又发生了一件事情使状态更加着急或者生气。请注意,一般只是在跟着急或者生气的状态有关系的时候使用这个词语。。例子:别人生气的时候,他总是喜欢火上浇油,比如说,他的妈妈批评妹妹的时候,他总是在一旁不断地说妹妹的坏话,所以妈妈更生气了 (2010.12.15 22:53) 리플달기
1荣载啊,这个句子我是第一次见,这个内容在人们说话的时候会涉及到,但是不是常用这个句子来表达的 (2010.12.15 22:43) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18683   发展和发达的区别 [1] p7******* 2019-04-30 15:58 [완료] 7
18682   laoshi [1] gy******* 2019-04-30 11:47 [완료] 7
18681   老师 [1] qn****** 2019-04-29 16:55 [완료] 9
18680   老师,你好。 [1] rh******* 2019-04-27 00:18 [완료] 14
18679   老师。 [1] qn****** 2019-04-25 14:55 [완료] 5
18678   도와주세요 [1] wh****** 2019-04-24 10:39 [완료] 6814
18677   老师。 [1] qn****** 2019-04-23 16:10 [완료] 8
18676   "실수로 ~ 했다" [2] ca******* 2019-04-23 15:28 [완료] 7340
18675   复习 [2] ce***** 2019-04-22 23:41 [완료] 11
18674   有点舍不得 [1] ce***** 2019-04-22 23:35 [완료] 8
18673   都挺好的 [1] ys****** 2019-04-22 23:30 [완료] 10
18672   [刘亚 liuya] 他的苦一辈子都熬不到头。 [1] se******* 2019-04-22 21:30 [완료] 7521
18671   不但, 而且 [1] xi******* 2019-04-22 15:44 [완료] 8
18670   [孙丽丽 sunlili] 《我们的田野》讨论一下 [1] se** 2019-04-22 12:55 [완료] 5
18669   敷衍 [1] zo*** 2019-04-22 12:12 [완료] 13
  71  72  73  74  75  76  77  78  79  80  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶