로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
老师 ^^
작성자 :
sonyj83
작성일 :
2010/12/15
조회수 :
13347
我有个问题问一下.
1."人情留一线, 久后好相见" 这个句子是不是常用?
2."墙倒众人推" 我理解了这个句子.可我好像以前听说过跟它非常相似的句子.
我记得可能是"火上加油"吧. 对吗 ?
3."轻一下惹重一下" 这个句子有点难理解. 怎么来用?
跟"吃人一口,包人一斗"和"借人一口,还人一斗"一样吗?
4."山上有万石粮,懒汉不得尝" 这个句子听说过没有?
5.最后一个. "毛毛细雨湿衣裳"和"小事不防上大当"
请用它来造个句, 可以吗?
麻烦你了。谢谢
so*****
谢谢 老师^^ 还有请看一下前页
(2010.12.16 22:53)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
5毛毛细雨湿衣裳"。。。。这个的意思是一点一点的小影响最后会变成大影响吗?影响是好的还是坏的?不好意思因为我没听说过,所以不知道使用的具体的语言环境。
"小事不防上大当"
A:已经告诉你了,小事不防上大当,公司里的那些小事都不管,结果怎么样?最后被骗了吧?
B我饿很后悔,以后我会注意的
(2010.12.15 23:13)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
4看这个句子的话,可以理解意思,但是没听说过
(2010.12.15 23:06)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
3."轻一下惹重一下" 这个句子我从来没见过,呵呵,也不明白什么意思,呵呵"吃人一口,包人一斗"这个也没见过,看这个句子也不知道是什么意思。最后一个没听别人说过,可是看了以后能理解这句话的意思,是说借别人一点东西,还别人很多东西。但是因为没听别人说过,我也没有使用过,所以我不知道具体的使用环境
(2010.12.15 23:03)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
2这两个句子的意思是很不一样的,“墙倒众人推”是说人和人之间的感情冷淡的,当 一个人在人生失意的时候,周围的人不帮助他反而对他做不好的事情。例子:他的公司破产以后,他变得一无所有,墙倒众人推,没有人愿意再借给他钱“火上浇油”,呵呵,不是“火上加油”,这个词语的意思是一个人本来就是在比较着急、或者生气的状态,这个时候又发生了一件事情使状态更加着急或者生气。请注意,一般只是在跟着急或者生气的状态有关系的时候使用这个词语。。例子:别人生气的时候,他总是喜欢火上浇油,比如说,他的妈妈批评妹妹的时候,他总是在一旁不断地说妹妹的坏话,所以妈妈更生气了
(2010.12.15 22:53)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
1荣载啊,这个句子我是第一次见,这个内容在人们说话的时候会涉及到,但是不是常用这个句子来表达的
(2010.12.15 22:43)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
227
老师~! [3]
ch*****
2008-10-09 19:35
[완료]
100
226
홀드신청 [1]
ga****
2008-10-09 16:50
[완료]
13884
225
‘以’ [1]
gm******
2008-10-09 15:20
[완료]
15158
224
老师好 [1]
so******
2008-10-09 15:09
[완료]
12699
223
电视剧 [1]
yi*****
2008-10-09 13:52
[완료]
35
222
벌써 한달이! [1]
vt*****
2008-10-09 11:12
[완료]
12915
221
老师~~ [1]
ga****
2008-10-09 09:50
[완료]
12120
220
1 [1]
ta******
2008-10-08 15:36
[완료]
3987
219
홀드신청 [1]
cu********
2008-10-08 12:59
[완료]
59
218
중국어 표현 궁금합니다. [1]
lm*****
2008-10-07 16:20
[완료]
70
217
问好 [2]
bl****
2008-10-07 12:00
[완료]
73
216
信函 [1]
bl****
2008-10-07 11:36
[완료]
77
215
给全小姐的信 [1]
ad***
2008-10-07 10:19
[완료]
13728
214
lao shi bang wo zuo zuo ye~ [1]
db********
2008-10-07 00:31
[완료]
11720
213
1 [1]
ta******
2008-10-06 22:16
[완료]
3926
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶