MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 13948

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9912   [常烟琳 changyanlin*] 老师~~!! [1] sy****** 2013-03-11 19:07 [완료] 16
9911   请修改一下。 [1] wa****** 2013-03-11 18:04 [완료] 12
9910   장기연장 [1] bl****** 2013-03-11 17:36 [완료] 5
9909   作文 [1] de******* 2013-03-11 16:23 [완료] 8
9908   [初chu] 老师~ [1] sk********** 2013-03-11 14:49 [완료] 4
9907   问题 [1] db****** 2013-03-10 23:46 [완료] 11
9906   老师好! [1] yo********** 2013-03-10 23:45 [완료] 9
9905   老师~~~ [1] as***** 2013-03-10 23:00 [완료] 9
9904   [初chu] 老师~ 你好! [2] su******* 2013-03-10 21:18 [완료] 25
9903   请老师。。。 [1] le**** 2013-03-09 09:40 [완료] 12
9902   [常烟琳 changyanlin*] 老师! 你好!1 [1] sy****** 2013-03-08 21:33 [완료] 19
9901   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료2 [1] ko***** 2013-03-08 21:02 [완료] 8
9900   任命式 [1] po**** 2013-03-08 20:30 [완료] 14663
9899   3/8 [1] tj**** 2013-03-08 10:54 [완료] 14
9898   老师, 我是金恩正 [1] pr****** 2013-03-08 09:23 [완료] 8
  661  662  663  664  665  666  667  668  669  670  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶