MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 14246

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12747   [赵娟 zhaojuan*] 亲爱的老师 [1] 22***** 2014-08-28 00:24 [완료] 20
12746   老师 [3] sh**** 2014-08-27 22:43 [완료] 15
12745   [常烟琳 changyanlin*] 老师! 再上了!! [1] dl****** 2014-08-27 21:34 [완료] 23
12744   [赵娟 zhaojuan*] ad [1] wi***** 2014-08-27 20:58 [완료] 15307
12743   请你把几个文章订正吧 [1] ma********* 2014-08-27 19:55 [완료] 10
12742   老师 [1] Lu****** 2014-08-27 17:20 [완료] 23
12741   [常烟琳 changyanlin*] 老师 请矫正一下 [1] dl****** 2014-08-27 13:27 [완료] 15
12740   老师 [2] du******* 2014-08-27 09:12 [완료] 15
12739   老师 [3] sh**** 2014-08-26 23:13 [완료] 16
12738   对不起 [1] jw******* 2014-08-26 23:08 [완료] 10
12737   老师 [2] nc*** 2014-08-26 21:36 [완료] 12
12736   [赵娟 zhaojuan*] adw [1] wi***** 2014-08-26 20:55 [완료] 12031
12735   老师,麻烦你把这几个文章改变吧。 [1] ma********* 2014-08-26 18:51 [완료] 10
12734   看一下 [1] ar***** 2014-08-26 17:08 [완료] 13
12733   읽어~주세요 [1] ch****** 2014-08-26 13:26 [완료] 14
  471  472  473  474  475  476  477  478  479  480  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶