MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 14252

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12927   [初chu] 老师~ 确认一下 [1] zh****** 2014-09-29 01:00 [완료] 17
12926   [常烟琳 changyanlin*] 전화가 고장이라서 죄송합니다 [1] ul****** 2014-09-26 22:37 [완료] 11411
12925   您病吗? st***** 2014-09-26 20:36 [진행] 13
12924   \(^o^)/ [1] la**** 2014-09-26 16:38 [완료] 20
12923   [初chu] 9月26日 [1] as***** 2014-09-26 13:10 [완료] 10
12922   [赵娟 zhaojuan*] 啊。我在通话中 [1] ia********* 2014-09-26 13:02 [완료] 16
12921   읽어주세요 [1] ch****** 2014-09-26 12:42 [완료] 5
12920   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-09-26 09:52 [완료] 10
12919   설명해주세요 [1] ch****** 2014-09-26 08:58 [완료] 22
12918   [常烟琳 changyanlin*] 오늘 수업 연기했어요~ [1] st***** 2014-09-26 06:16 [완료] 7
12917   녹음화일 [2] kg***** 2014-09-25 22:53 [완료] 10
12916   ㅋㄴㅁ [1] wi***** 2014-09-25 21:53 [완료] 10454
12915   老师~~ [1] zl****** 2014-09-25 16:31 [진행] 10
12914   你好。 [1] mo******* 2014-09-25 13:25 [완료] 4
12913   laoshi! [1] tl******** 2014-09-25 10:47 [완료] 10
  461  462  463  464  465  466  467  468  469  470  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶