MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 17185

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
15930   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师~有问题的部分请纠正~ [2] me****** 2016-05-16 22:24 [완료] 10
15929   [初chu] 5/16 [1] ch***** 2016-05-16 14:39 [완료] 16
15928   老师请看一下文件 [1] se******** 2016-05-16 14:25 [완료] 6
15927   [赵娟 zhaojuan*] 你好?^^ [2] su******** 2016-05-16 12:05 [완료] 14
15926   辞职公司也没有担心钱的人生 [1] we***** 2016-05-16 11:48 [완료] 11
15925   造句 [2] cy****** 2016-05-16 09:26 [완료] 9
15924   읽어주세요. [1] ch****** 2016-05-16 08:48 [완료] 9
15923   老师您好 [1] ci**** 2016-05-16 07:49 [완료] 13
15922   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师,我有问题~ [1] me****** 2016-05-15 12:35 [완료] 8
15921   第二部分 [3] me***** 2016-05-14 14:08 [완료] 20
15920   [汤双双 tangshuangshuang*] 韩国佛诞日 [1] ph***** 2016-05-13 09:53 [완료] 19
15919   造句 [3] cy****** 2016-05-13 09:33 [완료] 13
15918   weixin ID [1] co***** 2016-05-13 09:22 [완료] 11
15917   老师 [1] me***** 2016-05-12 21:49 [완료] 26
15916   造句 [1] cy****** 2016-05-12 09:03 [완료] 10
  261  262  263  264  265  266  267  268  269  270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶