MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 8941

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16399   [刘亚 liuya] 问题 [1] db****** 2016-09-05 03:47 [완료] 14
16398   你好 [1] po**** 2016-09-04 20:57 [완료] 16
16397   [赵娟 zhaojuan*] 9/2수업 [2] we****** 2016-09-04 20:25 [완료] 6460
16396   老师~! [2] ke***** 2016-09-02 19:05 [완료] 15
16395   老师! [1] su***** 2016-09-02 10:11 [완료] 8
16394   老师, 你好~ [1] ho******** 2016-09-02 10:03 [완료] 9
16393   [李令娣 lilingdi*] 老师 [2] ro******* 2016-09-02 07:48 [완료] 8
16392   [刘亚 liuya] 问题^_^ [1] db****** 2016-09-02 01:40 [완료] 13
16391   설명해주세요 [1] ch****** 2016-09-01 12:18 [완료] 8
16390   认识你很高兴 [2] su***** 2016-09-01 09:50 [완료] 9
16389   [初chu] 老师!您好! :) [2] wo****** 2016-08-31 15:08 [완료] 18
16388   老师请看一下。 [2] se******** 2016-08-31 14:53 [완료] 8
16387   설명해주세요. [1] ch****** 2016-08-31 12:27 [완료] 7
16386   [常烟琳 changyanlin*] 老师~ 请问~ [3] ej******* 2016-08-31 11:19 [완료] 10
16385   [刘亚 liuya] 问题^_^ [1] db****** 2016-08-31 04:07 [완료] 13
  231  232  233  234  235  236  237  238  239  240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶