MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 8782

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17344   [张文锦 zhangwenjin*] 有几个问题,想问问老师 [2] bk***** 2017-06-26 23:54 [완료] 13
17343   [李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [1] or***** 2017-06-26 23:11 [완료] 8453
17342   腐烂 [2] gu******** 2017-06-26 12:37 [완료] 13
17341   王老师 [1] wj***** 2017-06-26 10:20 [완료] 9
17340   造句 [2] cy****** 2017-06-25 09:38 [완료] 12
17339   造句 [2] cy****** 2017-06-24 21:40 [완료] 8
17338   造句 [2] cy****** 2017-06-24 15:49 [완료] 16
17337   [韩琳 hanlin*] 作文1 [1] pe****** 2017-06-24 15:23 [완료] 12
17336   [孙丽丽 sunlili] 老师好~ [2] tp***** 2017-06-23 22:05 [완료] 11
17335   就说……吧 [2] gu******** 2017-06-23 20:01 [완료] 12
17334   [孙丽丽 sunlili] 老师 [1] re*** 2017-06-23 15:12 [완료] 5
17333   [赵娟 zhaojuan*] 선생님 번역 도와주세요 [1] si********** 2017-06-23 04:06 [완료] 16
17332   [李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [3] or***** 2017-06-22 22:54 [완료] 5892
17331   老师好~ [2] tp***** 2017-06-22 20:06 [완료] 12
17330   [孙丽丽 sunlili] 变更上课时间 [2] re*** 2017-06-22 17:23 [완료] 9
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶