MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4462

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
347   请您修改 [1] bl**** 2008-11-11 09:19 [완료] 54
346   老师 ^^ [1] as***** 2008-11-11 00:41 [진행] 72
345   我每天很开心~! [1] na****** 2008-11-10 22:08 [완료] 10820
344   老师 [1] wj****** 2008-11-10 21:30 [완료] 30
343   老师好~ [1] yi***** 2008-11-10 13:53 [완료] 62
342   mian kao shi.. [1] ju***** 2008-11-10 13:25 [완료] 11988
341   11月09日 [1] ax**** 2008-11-10 12:45 [완료] 59
340   请问 [1] wj****** 2008-11-10 08:51 [완료] 10219
339   我听到陳冠希的信息!! [1] ba******** 2008-11-09 10:18 [완료] 10310
338   11月06日 和 07日 [1] ax**** 2008-11-07 21:33 [완료] 87
337   后来~ [1] ok**** 2008-11-07 18:38 [완료] 57
336   我在学习的是这个。 [1] ya****** 2008-11-07 14:54 [완료] 12353
335   老师,中午好! [1] kn**** 2008-11-07 14:28 [완료] 12018
334   선생님 [3] ad*** 2008-11-07 13:19 [완료] 87
333   laoshi.. [1] yo**** 2008-11-07 11:43 [완료] 8980
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶