MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 5704

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
398   성조 등 발음 [1] ra***** 2008-11-26 15:11 [완료] 65
397   Lao shi hao~~ [1] su******** 2008-11-26 13:47 [완료] 80
396   老师~ 我 惠兰 ^-^ [1] hu****** 2008-11-25 23:54 [완료] 96
395   11月 24日 [1] ax**** 2008-11-25 07:43 [완료] 68
394   老师,问一下。 [1] ya****** 2008-11-24 20:00 [완료] 11171
393   孙老师,最棒! [1] ad*** 2008-11-24 19:32 [완료] 11938
392   今天下雨了。 [1] kn**** 2008-11-24 14:27 [완료] 13449
391   周末你过得怎么样? [1] na****** 2008-11-23 22:50 [완료] 11543
390   lao shi~! [1] db******** 2008-11-22 13:09 [완료] 15473
389   纠正 [1] wj****** 2008-11-22 12:43 [완료] 58
388   今天。。 [1] kn**** 2008-11-21 16:47 [완료] 12365
387   11月20日 [1] ax**** 2008-11-21 07:44 [완료] 70
386   我刚才回家了~ [1] na****** 2008-11-20 22:27 [완료] 9483
385   老师. [1] lj****** 2008-11-20 00:15 [완료] 12274
384   홀드 신청 [1] ch****** 2008-11-19 23:10 [완료] 58
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶