MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 求求你,帮帮我吧
작성자 : salang68 작성일 : 2010/09/08 조회수 : 4593

老师身体好吗? 

昨天一定看医生吧. 我希望你的病已经好了我有问题要问你

<为避免水土不服,在韩国裴三植的剧本基础上,江苏演艺集团又请来了中国编剧史航、石巍,对剧本进行中国化的转换改写,以求在艺术风格上继承韩国版的幽默、诙谐、讽刺、搞笑等特点。> 上面的文章中 我有个部分不明白。 '对剧本进行中国化的转换改写' 中的 '的' 这个词是不是不必要的? 除了这个词 我就可以明白了。老师我错了吗?  老师请帮我!!

“的”在这里可以用,最好不要省略。这里的如果省略的话,就不是很完整了意思,但是你理解的时候可以按照没有“的”去理解。

 


沈小姐,您有不明白的问我就好了,我一定帮您,这是我应该做的,您太客气了~~ (2010.09.08 12:56) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
1322   laoshi, buhaoyisi. [1] yo**** 2009-08-21 08:03 [완료] 14
1321   dui bu qi, wen ni lao shi. [1] rr*** 2009-08-20 21:02 [완료] 8343
1320   老师^0^~~ 请您帮我批改一下 :) [1] ja****** 2009-08-20 20:05 [완료] 25
1319   ㅜㅜ [1] yh***** 2009-08-20 16:01 [완료] 6252
1318   王老师~~ [1] so****** 2009-08-20 14:31 [완료] 6956
1317   gong老师~ 这是我的作文 “怎样克服困难“ [1] ra***** 2009-08-20 11:39 [완료] 60
1316   孙老师~ [1] li****** 2009-08-20 09:05 [완료] 23
1315   gei wo da ge dian hua [1] le******* 2009-08-19 22:14 [완료] 28
1314   徐老师~! [1] ji***** 2009-08-19 18:08 [완료] 23
1313   煩惱 [2] mi****** 2009-08-19 13:09 [완료] 55
1312   왕 선생님 [1] ji******* 2009-08-19 06:09 [완료] 36
1311   温妮老师~ [1] ji******** 2009-08-18 22:57 [진행] 25
1310   老师^0^~~ 请您帮我批改一下 :) [1] ja****** 2009-08-18 20:29 [완료] 30
1309   双胞胎问题~ 哈哈 [1] vh****** 2009-08-18 20:28 [완료] 7377
1308   王莎老师~^^* [1] md**** 2009-08-18 17:46 [완료] 8103
  1231  1232  1233  1234  1235  1236  1237  1238  1239  1240  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶